Portuguese HyperGeertz Português
This file is part of HyperGeertz©WorldCatalogue(HTM)*
and contains all publications (= directly published or indirectly noted
as public
contributions)
by Prof. Clifford James Geertz, PhD (1926-2006), made public in Portuguese language
* HyperGeertz is a protected Hypertext-Trademark (HTM) by Austrian law (UrhRG 1936 idgF 2018, Par. 21 & 24 iVm 40a).
All the following informations on Portuguese translations of works by C. Geertz were compiled by a person with limited ability to speak the Portuguese language. Any help by a native speaker of Portuguese in correcting or augmenting the informations below is highly welcome !!
Todas as informações sobre traduções para o português de obras de C. Geertz foram compiladas por uma pessoa com capacidade limitada de falar a língua portuguesa. Qualquer ajuda de um falante nativo de português para corrigir ou aumentar as informações é muito bem-vinda !!
For a description of the structure and logic of this documentation see the Spanish, French or English introduction.
Para uma descrição da estrutura e lógica desta documentação, consulte a introdução em espanhol, francês ou inglês.
Go directly to the general/ Vá diretamente para o general HyperGeertz©WorldCatalogue.
Books/ Livros
78Tpor1
A interpretação das culturas. Rio-de-Janeiro/BRA 1978: R. Jorge
Zahár, ISBN
9788521613336; 323 p.;
partial translation of 73Beng1 "Interpretation of cultures"; trad.: Fanny Wrobel; revisão técnica de Gilberto Velho.
for this edition see also the corresponding WorldCat-entry.
reprinted Rio-de-Janeiro/BRA: Guanabara Koogan; (1) 1981, (2) 1989.
reprinted Rio-de-Janeiro/BRA 1989: Forense Universitária.
reprinted Rio-de-Janeiro/BRA Livros Técnicos Científicos (LTC) Editora S.A.: (1) 1989, (2) 1995;
reprint (excerpt): 08Rpor1.
published as audiobook (on youtube): 19Rpor1.
80Bpor1
(Bauman, Zygmunt; Engels, Friedrich; Geertz, Clifford; Leontiev, Alexej N.;
Marcarian, Eduardo S.)
O Papel da cultura nas ciências sociais. Porto-Allegre/BRA
1980:
Editóra Vílla Martha (OCLC-number 683430188; 114 p.; coleção "Rosa.dos.ventos",
vol. 3);
new compilation in Portuguese, such not published elsewhere or in another language.
contains by Geertz "Transição para humanidade", pp. 21-36;
= reprint of 66Tpor1 "A transição para a humanidade"; tradutor: Messias, Nuño.
see the detailled book description.
91Tpor1
Negara: o estado teatro no seculo XIX. Rio-de-Janeiro/BRA 1991:
Editora Bertrand Brasil S.A., ISBN
9722902504,
XII, 366 p.;
translation of 80Beng1 "Negara: the theater state" into Portuguese; trad./ tradução: Álvarez, Albert Roca.
98Tpor1
O saber local: novos ensaios em antropologia interpretativa. Petrópolis/BRA
1998: Editora Vozes Ltda., ISBN 8532619320; 368 p.;
translation of 83Beng1 "Local knowledge" into Portuguese; trad./ tradução: Joscelyne, Vera Mello; contains:
(1) "Misturade gêneros: a reconfiguração do pensamento social", pp. ? - 56.
(2) “Descoberta na tradução: A história social da imaginação moral", 57-84.
(3) "'Do ponto de vista dos nativos': a natureza do entendimento antropológico", pp. 85-107.
(4) "O senso comum como um sistema cultural", pp. 111-141.
(5) "A arte como um sistema cultural", pp. 142-181.
(6) "Centros, reis e carisma: reflexões sobre o simbolismo do poder", pp. 182-219.
(7) “Como pensamos hoje: a caminho de uma etnografia no pensamento moderno”, pp. 220-245.
(8) "O saber local ...", pp. 249-328.
further, unaltered editions 2001 & 2007 (see also the respective Worldcat-entry).
02Tpor1
Obras e vidas: o antropologo como autor,
Rio de Janeiro/BRA 2002: Editora UFRJ (Federal University of Rio de Janeiro),
ISBN 8571082480, 204 p.;
complete translation of 88Beng1 "Works and lives"; translation/ tradução: Vera Ribeiro.
see also the WorldCat-entry.
reprinted as paperback 2004.
04Tpor1
Observando
o Islã: o Desenvolvimento Religioso no Marrocos e Indonésia, Rio de
Janeiro/BRA 2004: Jorge Zahar, ISBN 8571107947, 141 p. (Coleção
Antropologia Social; apresentação: Velho, Gilberto);
trad. of 68Beng1 "Islam observed"; trad./ tradução: Dentzien, Plínio.
see the detailled book description.
Atrás dos Fatos: dois países, quatro décadas, um antropólogo, Petrópolis/BRA: Vozes, ISBN 9788532643339, 168 p.;
translation of 95Beng1 "After the fact", trad./ tradução: Denise Jardim Duarte.
Articles & Book chapters/ Artigos e capítulos de livros
66Tpor1
A transição para a humanidade, in: Tax, Sol (ed.): Panorama
de antropologia. São-Paulo/BRA 1966: Fundo de Cultura, no ISBN-number; pp. 31-43.
translation of 64Aeng5; a preliminary Portuguese version was circulating as mimeo since 1965; trad./ tradução: Messias, Nuño.
excerpts and assessment in Portuguese, see: http://www.zemoleza.com.br/trabalho.asp?cod=402 (link outdated).
reprinted as 76Rpor1.
reprinted in 80Bpor1 (Papel da cultura nas ciências sociais).
78Tpor2
A mania de prisão, in: Ensaios de opinião (Rio-de-Janeiro/BRA:
Inúbia/ Paz e Terra, ISSN 2447-6013), vol. 6 (1978;
special issue on Paulo Emílio), pp. 87-93.
translation of 78Aeng2 "Stir Crazy" (trad. by ?)
98Tpor2
O dilema do antropólogo entre "estar lá" e "estar
aqui", in: Revista Cadernos de Campo (São Paulo/BRA:
Universidade de São Paulo, Departamento de Antropologia da USP),
ISSN 0104-5679, vol. 7 no. 7 (Nov.
1998), pp. 205-235.
translation of 88Beng1 "Works and lives" (in part: chapter 1: "Being there: anthropology and the scene of writing", chapter 6: "Being here: whose life is it anyway?"), translation/ tradução de Fraya Frehse
99Tpor1
Forma e variação na estrutura da aldeia balinesa,
in: Mosaico de Ciências Sociais, Vitória, Espírito Santo/BRA: Centro de Estudos
Gerais, UFES (Universidade Federal do Espírito Santo), ISSN 1980-8933, vol. 2
no. 1, pp. 279-303
translation of 59Aeng1 "Form and variation in Balinese village structure" into Portuguese, trad,/ tradução ??.
Os usos da diversidade, in: Horizontes Antropológicos (special issue: "Diversidade Cultural e Cidadania"; Porto-Alegre/R.S./BRA: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Campus do Vale), Instituto de Filosofia e Ciências Humanas; note: = "Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social no. 10: Diversidade cultural e Cidadania"), vol. 5 no. 10, ISSN 0104-7183, pp. 13-34.
translation of 86Aeng1 "Uses of diversity" into Portuguese, transl./ traduzido do inglês por José Fonseca.
full text see: http://www.scielo.br/pdf/ha/v5n10/0104-7183-ha-5-10-0013.pdf
also as Hypergeertz-Text.
04Tpor2
O Selvagem Cerebral: sobre a obra de Claude Lévi-Strausss,
in: Cadernos de Campo. Revista dos Alunos de pós-graduação em
Antropologia Social da USP (São Paulo/BRA: Universita de São Paulo,
Departamento de Antropologia), ISSN
0104-5679, no. 12 (2004), pp.
119-132.
translation of 67Aeng2 "The cerebral savage"; tradução de Dias da Costa, Antonio Maurício.
including: "Apresentação: Clifford Geertz e o 'selvagem cerebral': do mandala ao círculo hermenêutico", by John Cowart Dawsey.
full text via http://www.revistas.usp.br/cadernosdecampo/article/view/53890/57829.
also as HyperGeertz-text.
Interviews, Oral & Audiovisual presentations/ Entrevistas, apresentações orais e audiovisuais
01Ipor1
A mitologia de um antropólogo (= entrevista de Victor Aiello Tsu
com Clifford Geertz), in: Folha de São Paulo (São-Paulo/BRA: Empresa
Folha da Manhã S/A),
ISSN
1414-5723, Caderno mais!
(February 18, 2001), pp. 4-8.
full text:
http://www.uol.com.br/fsp/mais/fs1802200103.htm (restricted access);
http://www.faced.ufba.br/~nec/etnografia.html#entrevista.
also as HyperGeertz-Text.
reprint: 01Rpor1.
15Tpor1
“Eu não faço sistemas”: uma
entrevista com
Clifford Geertz, in:
Religare
(João Pessoa/
Paraíbal/BRA: Universidade Federal da Paraíbal),
ISSN
1982-6605, vol. 12, no.1 (junho de 2015), pp.196-220.
translation of 02Ieng2 "I don't do systems - Interview with Arun Michelsen", trad./ tradutor: Lucas Gonçalves Brito.
also as HyperGeertz-Text.
Cosa significa essere un antropologo? Alan Macfarlane entrevista Clifford Geertz legenda português, video with Portuguese subtitles, San Bruno/Cal./USA: YouTube LLC, online only: https://www.youtube.com/watch?v=NitYaBgLTkg (upload 2017/06/01 by Ivan Rocha).
transcription of the English sound of 04Ieng2 (Interview by Alan MacFarlane with Clifford Geertz, May 6, 2004),
Reprints/ Reimpressões
A transição para a humanidade, in: Messias, Nuño (org.): O homem e a cultura, Lisboa/POR 1976: Iniciativas Editoriais, no ISBN-number; pp. ?
01Rpor1
A mitologia de um antropólogo (= entrevista de Victor Aiello Tsu
com Clifford Geertz), in: REVER - Revista de Estudos da Religião (São-Paulo/BRA:
Pontifícia Universidade Catolica de São Paulo; Pos-Graducacão em Ciencias da
Religião), ISSN 2236-580X, no. 3 (2001), pp. ?
reprint of 01Ipor1.
also as HyperGeertz-Text.
full text also: http://www.pucsp.br/rever/rv3_2001/i_geertz.htm.
08Rpor1
Sobre o conceito de Cultura - Clifort Geertz, description: Um
breve texto comentando o conceito de Cultura para o conceituadíssimo
antropólogo Clifort Geertz.
online text, uploaded 2008 by "professormauroalcantara", link: https://de.scribd.com/doc/14132897/Sobre-o-conceito-de-Cultura-Clifort-Geertz
reprint from: 78Tpor1 "A interpretação das culturas".
(part 1): https://www.youtube.com/watch?v=dUlrrIplRzE.
(part 2): https://www.youtube.com/watch?v=Cpsb2onukPo.
(part 3): https://www.youtube.com/watch?v=6rffsJOlRpA.
reissue of 78Tpor1 as audiofile.(in part).