Hebrew HyperGeertz עִברִי
This file is part of HyperGeertz©WorldCatalogue(HTM)*
and contains all publications (= directly published or indirectly noted
as public
contributions)
by Prof. Clifford James Geertz, PhD (1926-2006), made public in Hebrew language
* HyperGeertz is a protected Hypertext-Trademark (HTM) by Austrian law (UrhRG 1936 idgF 2018, Par. 21 & 24 iVm 40a).
All the following informations on Hebrew translations of works by C. Geertz were compiled by a person not able to read or speak Hebrew. Any help by a native speaker of Hebrew in correcting or augmenting the informations below is highly welcome !!
ל המידע על התרגומים לעברית של יצירות מאת C. Geertz נאסף על ידי אדם שאינו מסוגל לקרוא או לקרוא עברית. כל עזרה של דובר עברית בשפת תיקון או הגברת מידע זה יתקבל בברכה !!
For a description of the structure and logic of this documentation see the English introduction.
לתיאור מבנה ולוגיקה של תיעוד זה עיין בהקדמה לאנגלית.
Go directly to the general/ HyperGeertz©WorldCatalogue עבור ישירות לגנרל
Books/ ספרים
90Theb1
פרשנות של
תרבויות
(Parshanut shel tarbuyot),
ירושלים כתר, Jerusalem/Yerushalayim/ISR 1990: Keter, ISBN
9650700625, 333 p.;
(Hebrew characters need to be activated for your browser).
(partial) translation of 73Beng1 "The interpretation of cultures" into Hebrew; trad. Y'uash Maizler/ Meisler.
contains: (transcription of the Hebrew chapters not available).
detailled book description not available yet.
see also the Worldcat-entry.
05Theb1
עבודות וחיים
(Avodot te-yayim. Ha-antropolog
ki-me'aber), Tel-Aviv/ISR: Resling,
189 p.,
ISBN 9780534610326
(series:
Libido - Sotsyologyah/Antropologyah ליבידו : סוציולוגיה אנתרופולוגיה).
(Hebrew characters need to be activated for your browser).
= translation of 88Beng1 "Works and lives"; trad./ me-Anglit: Ohad Zehavi;
(Hebrew description) עבודות וחיים : האנתרופולוג כמחבר / קליפורד גירץ ; תרגום מאנגלית - אהד זהבי ; עריכה מדעית - אנדרה לוי. תל אביב : רסלינג, 2005.
see the detailled book description.
see also the Worldcat-entry.
עיונים באסלאם: התפתחות דתית במרוקו ובאינדונזיה (עריכה מדעית (Yunim ba-Islam: hitpatḥut datit be-Maroḳo uve-Indonezyah), edited by: אנדרה לוי/ Andre Levy, תל אביב/ Tel Aviv/ISR 2007: רסלינג/ Resling, no ISBN, 178 p.
(Hebrew characters need to be activated for your browser).
translation of 68Beng1 “Islam observed, religious development in Morocco and Indonesia”, trad. from the German version (!) רחמילביץ', נעם/ Noam Rachmilevich.
contains the new foreword 07Aeng3.
see the Worldcat-entry.
מאמרים ופרקי ספרים / Articles & Book chapters
80Theb1
(Hebrew title of the Geertz contribution not known yet), in:
קים
באנתרופולוגיה חברתית /בעריכת משה שוקד, עמנואל מרקס, שלמה שן
(Shuked, Moshe/
Marx, Emmanuel/ Dashan, Shlomo (eds.): Chapters in Social Anthropology), ירושלים
ותל אביב : שוקן (Jerusalem & Tel Aviv 1980:
Schocken), ISBN 9651900229, pp. ?
(Hebrew characters need to be activated for your browser).
any help to identify this text and the translator(s) of Geertz is welcome !.
79Iheb1
ראיון עם קליפורד גירץ, האדם כהומו סימבוליקוס, מחשבות
(Interview with Clifford Geertz: Man as Homo Symbolic), in:
מחשבות
("ThinkIL"), no ISSN-number, vol. 48,
December 1979, pp. 18–29.
(Hebrew characters need to be activated for your browser).
interview by Avner Cohen (at the Institute of Advanced Studies, Princeton/N.J./USA, spring 1979, conducted in English).
printed version only in this Hebrew translation, trad. Avner Cohen..
full text online: https://thinkil.co.il/texts/m048p018-029
also as HyperGeertz-Text