Latvian HyperGeertz Latvietis
This file is part of HyperGeertz©WorldCatalogue(HTM)*
and contains all publications (= directly published or indirectly noted
as public
contributions)
by Prof. Clifford James Geertz, PhD (1926-2006), made public in Latvian language
* HyperGeertz is a protected Hypertext-Trademark (HTM) by Austrian law (UrhRG 1936 idgF 2018, Par. 21 & 24 iVm 40a).
All the following informations on Latvian translations of works by C. Geertz were compiled by a person not able to speak or understand Latvian. Any help by a native speaker of Latvian in correcting or augmenting the informations below is highly welcome !!
Visas šīs ziņas par C. Geertz darbu tulkojumiem latviešu valodā sastādīja persona, kas nespēj runāt vai saprast latviešu valodu. Jebkura palīdzība, kuru sniedz dzimtā latviešu valoda, labojot vai papildinot zemāk redzamo informāciju, ir ļoti laipni gaidīta !!
For a description of the structure and logic of this documentation see the English introduction.
Šīs dokumentācijas struktūras un loģikas aprakstu skatīt ievadā angļu valodā.
Go directly to the general/ Dodieties tieši pie ģenerāļa HyperGeertz©WorldCatalogue.
Books/ Grāmatas
98Tlat1
translation of
73Beng1 "Interpretation
of cultures" (in the re-edited version of the Harper Collins edition
1993: New York/NY/USA) into Latvian, trad./ tulk. [no
angļu val.] Agita Lūse, with an afterword by Leons G. Taivans.
full text version online:
http://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/view/index-dev.html#issue:/g_001_0304023023|issueType:B.
also als HyperGeertz-Text (in preparation - big file,
conversion page by page necessary !).
The book contains the following chapters:
Prieksvārds (pp. 7-10: transl.
of
73Aeng2 Foreword)
Daudzslāņu apraksts: ceļā uz interpretatīvu kultūras teoriju (pp. 10-37:
transl. of
73Aeng1
Thick description: toward an interpretive theory of culture)
Kultūras koncepcijas ietekme uz cilvēka koncepciju (pp.
38-59: transl. of
66Aeng2
The impact of the concept of culture on the concept of man)
Kultūras izaugsme un prāta evolūcija (pp. 60-89:
transl. of
62Aeng1
The growth of culture and the evolution of mind).
Reliģija kā kultūras sistēma (pp. 90-128:
transl. of
66Aeng1
Religion as a cultural system)
Etoss, pasaulsuzskats un sakrālu simbolu analīze (pp. 129-144:
transl. of
57Aeng1
Ethos, world view and the analysis of sacred symbols)
Rituāli un pārmaiņas sabiedrībā: Javas piemērs (pp.
145-171: transl. of
57Aeng2
Ritual and social change: a Javanese example", pp. 142-169)
«Iekšējā konversija» mūsdienu Bali salā (pp.
172-190: transl. of
64Aeng1
»Internal conversion« in contemporary Bali)
Ideoloģija kā kultūras sistēma (pp. 191-229:
transl. of
64Aeng2
Ideology as a cultural system)
Pēc
revolūcijas: nacionālisma liktenis jaunās valstīs (pp.
230-249: transl. of
71Aeng1
After the revolution: the fate of nationalism in the new states)
Inteģrativā revolūcija: pirmatnīgas noskaņas un pilsoniska
politika jaunās (pp.
250-302: transl. of
63Aeng1
The integrative revolution: primordial sentiments and civil politics in the
new states)
Jēgas politika (pp.
303-320:
transl. of
71Aeng2
Politics of meaning)
Politika toreiz un tagad:
dažas piezīmes par to, kā antropoloģija var līdzēt izprast jaunas valstis
(pp. 321-334:
transl. of
67Aeng1
Politics past, politics present: some notes on the uses of anthropology
in understanding the new states)
Mežonis intelektuālis: par
Kloda Levī-Strosa darbiem (pp. 335-349:
transl. of
67Aeng2
The cerebral savage: on the work of Claude Levi-Strauss)
Persona, laiks un uzvedība
Bali salā (pp. 350-398:
transl. of
66Beng1
Person, time, and conduct in Bali: an essay in cultural analysis)
Nopietna spēle: piezīmes
par gaiļu cīņām Bali salā (pp. 399-439:
transl. of
1972Aeng1 Deep play: notes on the Balinese cockfight)
Tulkotājas paskaidrojumi
(pp. 440-444: Translator's explanations)
Personu un priekšmetu
rādītājs (pp. 445-473: Index of persons and objects)
Ķlifords Gīrcs, Indonēzijas kultūra un...
Latvija (pp. 474-478: Clifford Geertz, Indonesia and ... Latvia =
Afterword by Leons G. Taivans)
Kulturu interpretacija. Riga/LAT 1998: Izdevnieciba AGB for "Sorosa
Fonds Latvia", ISBN 9984928810; 478
p.